L’interview que j’ai réalisée avec Ben Hammersley à propos de la pratique et des limites du journalisme multimédia a été traduite en espagnol. Et sur un blog andalou, elle est illustrée d’une caricature du journaliste multimédia publiée initialement par la Newspaper Association of America. Homme orchestre dites-vous?
Dans la série des traductions spontanées, le portrait-robot du journaliste multimédia existe aussi en version portugaise.
Je me suis récemment fait traiter de "Rémy Bricka" dans la lettre d'info mensuelle de l'association professionnelle des journalistes de Belgique (cfr "A toutes les sauces") http://bp3.blogger.com/_O6CUgzcW-2w/Ry23glB2LNI/A…
Damien,
Leur critique est intéressante, mais est-il possible d'en discuter avec eux? Disposent-ils d'un site sur lequel on peut laisser des commentaires?